Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1180 - IG II/III³ 1, 1180
  • /IG II/III³ 1, 1181
IG II/III³ 1, 1180 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1180

IG II/III³ 1, 1181

IG II/III³ 1, 1182 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1182 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für einen Ätoler
Stele
Marmor
um 224
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –󰂭[. .]󰁰– – – – – – – – – –
2[– – – – – – – – – – – τὰ συμφέρο]ντα τῶι δήμ[ωι – – – – – – – – – –]
3– – – – – – – – – – – – – – – I[. . . . . .] συνέδρων χρεί̣[ας – – – – – – –]
4– – – – – – – – – – – – – –ΥΝΤ[. . . .]Ιον τυνχάνοιεν Ο– – – – – – – –
5– – – – – – – – – – – – – –ωι τῶι ἐνιαυτῶι πρεσβευται – – – – – – – –
6– – – – – – – – – – – – – –Ν ὡσαύτως δὲ κα[ὶ] τ[αῖ]ς μετὰ ταῦ[τα – –]
7[– – – – – – – – – – εἰς Α]ἰτωλίαν πρεσβεί[αι]ς διατελε[ῖ – – – – – – –]
8– – – – – – – – – – – – – –, ἰδίαι δὲ τοῖς ἀφικνουμ̣[έ]ν̣οι[ς – – – – – – –]
9[– – – – – – ἂν παρακαλ]ῶσιν αὐτόν, συνπράττει π̣άν[τα – – – – – –]
10[– – – – ἐπαγγέλλεται δ]ὲ καὶ εἰς τὸν μετὰ ταῦτα χρό[νον – – – – – –]
11[– – – – – – – τὴν εὔνοι]αν, ἣν ἔχει κοινῆι τ̣ε πρὸς Τ– – – – – – – – – –
12– – – – – – – – – – – – –τον Ἀθηναίων· ὅπως ἂν οὖν κ[αὶ – – – – – – –]
13[– – – – – – – – – – τῶν] γεγονότων φιλανθρώπων – – – – – – – – – –
14– – – – – – – – – – – – –ς, ἀγαθεῖ τύχει, δεδόχ[θαι τεῖ βουλεῖ· – – – – –]
15[– – – – – – – – – – – – ἂν] λάχωσιν [προ]ε̣δ̣ρ̣ε̣[ύειν – – – – – – – – – –]
16[– – – – – – χρηματίσαι περὶ τ]ο̣ύ[τω]ν – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - -
2- - - die Interessen des Volkes - - -
3- - - der Vorsitzenden Dienste erwiesen - - -
4- - - erreichen wollen - - -
5- - - in diesem Jahr Gesandte - - -
6- - - ebenso auch den danach - - -
7- - - nach Aitolien geschickten Gesandtschaften stets - - -
8- - - speziell den nach - - - kommenden - - -
9- - -, wenn sie ihn darum baten, behilflich war bei allen - - -
10- - - ankündigt auch für die zukünftige Zeit - - -
11- - - das Wohlwollen, das er hegt insgesamt gegenüber den - - -
12- - - der Athener; – Damit nun auch - - -
13- - - der ihnen zuteil gewordenen Privilegien - - -
14- - - zu Glück und Heil!, wolle beschließen der Rat: dass - - -
15- - - die erlost sind vorzusitzen - - -
16- - - hierüber verhandeln lassen - - -
- - -
                        

- - -
1- - -
2- - - the interests of the People - - -
3- - - the needs of the delegates (?) - - -
4- - - happen to be - - -
5- - - [in this] year ambassadors (?) - - -
6- - - in like manner after this continues [always to
7meet the needs of?] embassies [sent to?] Aitolia (?) - - -
8- - - individually the [Athenians?] who come [to Aitolia?] - - -
9- - - [whatever] requests they make of him, and collaborates on everything - - -
10- - - [announces that?] also in the time after this - - -
11- - - [the good will] which he has collectively towards [the city and?]
12[individually towards each?] Athenian; in order therefore that also - - -
13- - - of the privileges that have applied - - -
14- - - for good fortune, the Council shall decide - - -
15- - - [the presiding committee] allotted to preside - - -
16- - - shall put these matters on the agenda - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG III 102
  • SEG LXIV 8

IG

  • IG II/III² 858
  • IG II 5, 386
  • IG II 386
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.